314
3.0
HD
飘零双燕
3.0
上映时间:04月27日
主演:伊莎贝尔·于佩尔,布鲁·欧吉尔,阿丽尔·朵巴丝勒,安尼卡·库尔,罗班松·斯泰弗南,让-弗朗索瓦·斯泰弗南,罗基里奥·萨莫拉,曼努埃尔・布兰科,Tim,Fischer
简介:Magdalena and Maria are two twin sisters who were separated at birth and know nothing of the other’s existence.  Maria runs away from the boarding school in which she was brought up and finds work as a cabaret performer in the cafés of Marseilles.  Magdalena lives with her adopted parents and works in an art gallery.  The two sisters are joined by an invisible bond which draws them towards the same tragic conclusion.  Director Werner Schroeter has acquired a reputation as an experimentalist filmmaker, hailed by some as an underrated genius, reviled by others for being a peddler of self-indulgent kitsch.  Deux is arguably Schroeter’s most ambitious, unsettling and repulsive work to date.  The director certainly wastes no time in alienating his audience; from the first ten minutes of the film it is clear this is not going to be an easy ride.  The narrative cuts haphazardly between seemingly unconnected events, alternating between realism and stylised fantasy dream sequences, periodically shocking the spectator with graphic images of lesbian sex and a woman being slowly disembowelled.  Having several actors playing multiple parts only adds to the sense of artifice and utter confusion, which is a pity as there is manifestly a lot of great acting talent on show – not least of which is Isabelle Huppert.  The film’s sheer relentless grotesqueness and self-indulgence is so extreme, so unbridled, so stomach-churningly provocative, that it is hard to take any of it seriously.
314
HD
飘零双燕
主演:伊莎贝尔·于佩尔,布鲁·欧吉尔,阿丽尔·朵巴丝勒,安尼卡·库尔,罗班松·斯泰弗南,让-弗朗索瓦·斯泰弗南,罗基里奥·萨莫拉,曼努埃尔・布兰科,Tim,Fischer
335
7.0
HD
月神的宠儿
7.0
上映时间:04月27日
主演:卡特娅·卢佩,Alix,de,Montaigu,François,Michel
简介:

  剧情简介
  这是一部散文式的电影,表现的是生命在人群里的心灵孤单,影片通过时空交叉的手法,在看似杂乱无章的情节里以一个枪支经销商、一伙艺术品小偷、一帮疯狂的老男人、一个压抑的警察以及形形色色的怪人因为一幅被盗的19世纪的油画和一个 18 世纪破损的陶瓷餐盘落和入不同人手中的产生的不同故事,带出导演对艺术和生命偶然性的思索,导演让这种戏剧性匆忙了黑色幽默和人性的绝望,有着一种对流逝莫名的伤怀和法国电影特有的艺术情趣。
  幕后花絮
  影片以优雅的弦乐四重奏贯穿全剧和电影里险恶、卑微的人性的产生了鲜明的戏剧冲突。影片开始于18世纪同样结束于这个年代,影片以黑白画面表述18世纪女模特在画室的场景有着关于艺术永恒的追忆,而被砸碎的瓷盘则有着逝者如斯的感怀。影片以跳切手法剪接对观众理清头绪是个考验。
  片子里导演以残垣断壁和马蹄下的碎瓷表明了战争对于艺术的无情践踏和损害。同样抽烟的孩子,争夺出租车的人们这些市井的场面是导演对当下法国人文环境的看法,有些细节十分有意思,那般狂人炸了街心花园后,警察局里按部就班传递公文的滑稽镜头是隐喻性的。同样,枪支经销商和他妻子举办沙龙,两人在客人面前的温文尔雅和客人走后各进各的房间和情人幽会的场面是对中产阶级虚伪假面的批判和辛辣讽刺。导演以寥寥几个划出镜头就已经表现了这类沙龙的造作和乏味,而经典的场景是出现在夫妇俩送客以后,各自回房各自偷欢,所以好的影像是可以通过画面本身说话的。看似凌乱的场面里有着作者对于历史和人生的独到见解。电影隐晦指证了资本主义婚姻的虚假,特别是警察局探长家里自己家孩子一起抽烟的场景有着对次序维护者的疑问,通过这些无人管束的孩子反映着成人世界的隔阂和伪善。同样通过枪械商人家的兴衰反映了人就是历史过客的主题,能够留存的是艺术品本身的价值,而不是艺术品占有者的名声。
  影片情节安排上也是比较巧妙的,孩子们在街头玩耍将玻璃片放在汽车轮胎下为此后追捕时枪械商人的束手就擒形成了必然的联系。影片最后许多主人公因为各种原因被杀了,一方面表示了当代社会的动荡,另一方面又反衬了人是过客的主题。
  影片结尾有着法式的忧伤,那代表着历史传承的老屋被推土机推倒,而黑白影像里前人的优雅只是记忆里的,导演在这部影片以瓷盘和一幅画在不同人手中的轮回,讥讽了人的贪念和偶然性里人的无奈。用一个物件作为线索贯穿整部电影的有很多,比如中国的早期影片《压岁钱》,但是,能够从中读解出深层人文意义的,此片导演的艺术见地无疑是高明的,此片是导演第一部法文影片,它在优雅的姿态下隐喻了生命的逝去…影片以它深刻的人生寓意而获1984年威尼斯电影节特别评审团大奖

335
HD
月神的宠儿
主演:卡特娅·卢佩,Alix,de,Montaigu,François,Michel
487
4.0
HD
关于在短时间内的某几个人的经过
4.0
上映时间:04月27日
主演:未知
简介:Voice 1 (male professional announcer type) This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.  These people also scorned subjective profundity. They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.  Voice 2 (Debord, monotone) Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.  Voice 1 They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole ” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...  Voice 2 Our life is a journey ” In the winter and the night. ” We seek our passage...�  Voice 1 The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.  Voice 2 There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.  Voice 3 (young girl) No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.  Voice 1 The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.  Voice 2 One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.  Voice 1 When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment ordinary life� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant nuns.  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.  Voice 2 The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.  Voice 3 The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.  Voice 1 In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.  Voice 2 Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.  Voice 1 What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.  Voice 2 The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept  Voice 3 What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.  Voice 2 Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.  Voice 1 Really hard to drink more.  Voice 2 Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation ” poor and false like this botched traveling shot.  Voice 3 There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.  Voice 2 In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.
487
HD
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
720
8.0
HD
圣女贞德:监狱篇
8.0
上映时间:04月27日
主演:桑德里娜·博内尔
简介:新浪潮老将里维特的雄心大作,分战争篇和监狱篇上下两部。本片以德莱叶和布列松为目标,希望成就新的经典。 传奇历史事件「圣女贞德」发生时,以文字记述事件流传出去的方式尚未普及,因此事件留下来的属于史实的原始记录非常的少。但是圣女贞德的故事,却不断出现在文学作品、舞台剧、歌剧(神剧)与各种电影版本中,这背后一定是有它的原因的。  该片讲述圣女贞德从被俘,到被审判,直至最后被处死的过程。在1430年5月23日的一场小规模战斗中,贞德被俘虏了。当她下令军队撤退回贡比涅城时,她处在军队的最后方以确保所有人都退回了城里,但就在这时贡比涅城因为害怕英军跟着闯入,没等到所有部队撤回便将城门关下,贞德与剩余的后卫部队便遭到了勃艮第人俘虏。最后法庭总结了贞德的12项罪行指控,但这些指控都和在审判中的纪录相互矛盾。在各种方式逼迫之下,不识字的贞德没有意识到死刑的逼近,签下了一份她完全看不懂的公开弃绝书。贞德还有另外一个罪名:像男人一样穿衣服。这在1431年可是一项大罪。贞德在战场上穿的是甲胄,但是在军营里却穿的男装,据记载,她穿的是一种很短的灰色的束腰外衣,套在朱红布料做的、织的很密的长筒袜子上面。那个时候还没有橡皮筋,男子的长统袜的顶端都开有成对的扣眼,中间用绳子串起来系紧。一般人用七种以上的花色来系这种袜子,而贞德用了20种,而且还系得很紧。主要是为了保护自己“奥尔良少女”的身份。在监狱里,贞德宣称,没有紧身的袜子,她感到很不安全,她要和教廷抗争到底,准备接受自己的命运。后来,她被套上一身长袍。行刑时,她没有遗言,只是向敌人发出了嘲笑。死刑于1431年5月30日在鲁昂进行,目击者描述了死刑的那一幕。贞德被绑在火刑柱上,她不断的祈祷著,并向旁边的神父请求让她握著一个小十字架。
720
HD
圣女贞德:监狱篇
主演:桑德里娜·博内尔
313
2.0
HD
诺娃
2.0
上映时间:04月27日
主演:Bernadette,Lafont,Geraldine,Chaplin,Kika,Markham,Babette,Lamy,Élisabeth,Lafont,Danièle,Rosencranz
简介:

  After her brother was killed by a notorious all-female pirate gang, Morag dedicates her life to bringing the murderers to justice. Soon, she has become an important member of the pirate gang and has begun acquiring the loyalty of key members. Eventually, she makes her move and challenges the leader, a demi-god (literally), known as "The Daughter of the Sun." The story of Noroit is based on an early 17th-century tragedy by Cyril Tourneur, and, though it is only the third one filmed, the movie is the concluding episode in a four-part series by director Jacques Rivette.
  “With NOROÎT, Jacques Rivette has joined Federico Fellini as one of the great autobiographical surrealists of the cinema” (John Hughes). Based on the bloody Jacobean play, “The Revenger's Tragedy,” and influenced by samurai films, Fritz Lang, and Samuel Fuller, NOROÎT was shot in a fifteenth-century chateau and a twelfth-century seaside fortress, and stars Geraldine Chaplin as the ghostly Morag, out to avenge the death of her brother who was murdered by a group of women pirates. With its emphasis on ritual, fantasy, and spectacle, “NOROÎT contains the most beautiful images and sounds of any Rivette film” (Jonathan Rosenbaum, Sight & Sound ).

313
HD
诺娃
主演:Bernadette,Lafont,Geraldine,Chaplin,Kika,Markham,Babette,Lamy,Élisabeth,Lafont,Danièle,Rosencranz